二千年十二月

風よ吹け!

 フランスでは、クリスマスに「風よ吹け」を歌うけど、日本では日本語で「ジングルベル」を歌います。今日は、日本のクリスマスのお話。

 僕は、多くの日本人と同様、クリスチャンではないので、クリスマスを祝ういわれがありません。僕たちにとって、クリスマスとは家族や恋人達のお祭りで、消費をあおるイベントに過ぎないのです。結局のところ、僕にとっては退けられるものに過ぎません。

 その日、僕はいつもと同じように、働きにいっていました。前の夜は、年賀状のために古いプリンターと格闘していました。仕事が終わって、コンピュータショップにおもむきました、新しいプリンターを買いにです。

 帰り道、電車から降りて、車で運んでもらおうと呼んだ父に、荷物をあずけました。

 僕は自転車です。風が吹いていました。強くて、冷たい風でした。向かい風の中、フードをかぶって、はなをたらし、そして歌を思いだしました。

――風よ吹け

 そして気付いたのです。今日はクリスマス。

(初出:Les douze mois au Japon, mais selon moiオリジナル:フランス語)


日々思うことなど 2000年へ トップページに戻る

公開日:2000.12.26
最終更新日:2001.09.02
webmaster@kototone.jp
Creative Commons License
こととねは、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(表示 - 継承 2.1 日本)の下でライセンスされています。