曲名 | 原題 | 作詞/作曲 | |
---|---|---|---|
10月 | ハンス坊や | Hänschen klein | |
10月 | やむなき別れ | Muss i denn | |
10月 | 飲もうよ,飲もう | Trink, trink Brüderlein trink | |
10月 | 聞き耳たてて | Horch, was kommt von draußen 'rein | |
11月 | ブン,ブン,ブン | Summ, summ, summ | |
11月 | ローレライ | Lorelei | |
11月 | あした,サンタクロースがやってくる | Morgen kommt der Weihnachtsmann | |
11月 | もみの木 | O Tannenbaum | |
12月 | 子どもたち,明日はいいことがあるよ! | Morgen, Kinder, wird's was geben | |
12月 | きよしこの夜 | Stille Nacht | |
12月 | 小さな居酒屋 | Die kleine Kneipe | |
1月 | 素晴らしきドイツのライン河よ | O du wunderschöner deutscher Rhein | |
1月 | 午後0時半のレーパーバーンで | Auf der Reeperbahn nachts um halb eins | |
1月 | ハイデルベルクで恋をした | Ich hab' mein Herz in Heidelberg verloren | |
2月 | リリー・マルレーン | Lili Marleen | Text: Hans Leip / Musik: Norbert Schultze |
2月 | 船旅は楽しい | Eine Seefahrt, die ist lustig | |
2月 | ルツェルンからヴェギスへ | Von Luzern gegen Weggis zu | |
3月 | 雪のワルツ | Schneewalzer | |
3月 | 黄色い馬車に乗って | Hoch auf dem gelben Wagen | |
3月 | 菩提樹 | Der Lindenbaum |
ドイツ語の部屋「学問の窓、構造の世界」へ トップページに戻る